Root Islamic Education – the Preface

Norwich class in March 2016 – a look at the preface of Root Islamic Education

A recording of a class for the students of the Muslim Faculty of Islamic Sciences for the revision of ‘Root Islamic Education’ from its second edition published by Madinah Press of the talks delivered by Dr. Shaykh Abdalqadir as-Sufi in San Antonio, Texas, USA in 1982.

Qādi ‘Iyyād

QIyad1

Hot head and feet, still digesting lamb meat,
Wending way on cobbled stone through Suq street
Asking selected for the great man’s tomb
Approaching him and leaving tourist’s gloom
Until nothing new is left, day to day
Remains, plain, essential, a human wave
flows and eddies towards our well-known friend.
Across the court of languorous kittens,
Shade gone, brief hammer descends before bidden
Into cool and muted light collect us.
Sarcophagus serene and always thus,
Presence itself transfers to wearied hearts,
Welcome before good manners to these parts
And our hearts are soothed by its acceptance.
Hearts expanded lit up like dawning day,
The same in essence each one his own way.
How can it be other, never undone
All illumination comes from the sun
Whose unmeasured strength dispels darkened song.
We understand now it does not belong
To anyone but they belong to it.
The unseen, soft, ancient hand passes tea
Over word, tune and calméd hearts that see,
Waves overwhelm while wellspring overflows
How, why or wherefore no one ever knows.
The gift is in the power of the Giver
Regardless of the life seen by its liver
Submit, be grateful, share your blessed fate.

Du’a al-Qunūt

اللَّهمَّ إنَّا نَسْتَعِينُكَ وَ نَسْتَغْفِرُكَ وَ نُومِنُ بِكَ وَ نَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ وَنُثْنِى عَلَيْكَ الْخَيْرَ كُلَّ ص

Allahumma inna nasta’inuka wa nastaghfiruka wa numinu bika wa natawakkalu ‘alalayka wa nuthni ‘alayka’l-khayra kullah

Oh allah! Truly we seek your help and your forgiveness and believe in you and praise you for all good.

نَشْكُرُكَ وَ ﻻَ نَكْفُرُكَ وَ نَخْنَعُ لَكَ وَ نَخْلَعُ وَنَتْرُكُ مَنْ يَكْفُرُكَ ص

Nashkuruka wa la nakfuruka wa nakhna’u laka wa nakhla’u wa natruku man yakfuruk

We thank you and are not ungrateful to you and submit ourselves to you and surrender and abandon all who reject you.

اللَّهمَّ إيَّكَ نَعْبُدُ وَ لَكَ نُصَلِّي وَ نَسْجُدُ وَ إلَيْكَ نَسْعَى وَ نَحْفِدُ ص

Allahumma iyyaka na’budu wa laka nusalli wa nasjudu wa ilayka nas’a wa nahfidh

Oh allah you alone we worship. We pray and prostrate to you. We strive and struggle in your way.

نَرْجُو رَحْمَتَكَ وَ نَخَافُو عَذَابَكَ الْجِِدَّ صٌٌٌ إنَّ عَذَابَكَ بِالْكَافِرِينَ مُلْحِقٌ ص

Narju rahmataka wa nakhafu ‘adhabaka’l-jidd. Inna ‘adhabaka bi’l-kafirina mulhiq

We hope for your mercy and fear your harsh punishment. Certainly your punishment encircles the rejectors.

Slavery

Be the slave of Allah and His Rasul; that is obeying them and no one else. This squarely lays the burden at your own door. It is subservience uniquely to the Lord of the universe, subhanahu wa ta’ala, and His beloved Messenger, sallallahu alayhi wa sallim. It does not matter what anyone else says or does, you are ultimately answerable to the King and His beloved Intercessor. Do not mistake this as a call to independence of creation or rebellion against it, as there are those who are above and beyond you in service of their Lord, and your true slavery will never be in conflict with theirs. Continue reading “Slavery”

Diwans of the Darqawa

This is a pdf of the English translation of the Diwans of the Darqawi Shaykhs, Muhammad ibn al-Habib, Muhammad al-Fayturi, Muhammad al-Harraq and Mustafa al-‘Alawi, may Allah bless them all and grant us benefit by their work.

This is placed here as a resource for the Fuqara, in response to requests for the English translations of these greats men’s songs. As far as I know this is very hard to find and is out of print and is the only copy I have.

Please click on the link below and then on the first instance of its repetition on the succeeding page:

Diwans of the Darqawa

___________________

The Intercessor

الشّفيع

Ash-Shafi’u

The existence of intercession by the intercessor is essential to the Muslim. Intercession is a gift from Allah to both His Prophet and the Prophet’s ummah or people.

It is a gift to the Rasul, sallallahu alayhi wa sallim, because of his love for his people and a gift to them because of their need and the inherent weakness of humanity. Continue reading “The Intercessor”

Shaykh Murtada’s 3rd Qasidah Arabic/English – typeset

Thanks to: Shaykh Mawlay Murtada for his permission and checking the typesetting and to Hajj Abdassamad Clarke for the typesetting.

Note: The closest tunes that I can find in the Diwan of Shaykh Muhammad ibn al-Habib are; ‘Kana li wahmun’, ‘Ya man yurid hadratal ‘iyani’, ‘Ruhi tuhadithuni’. Any other suggestions for tunes you have, please let us know. 

____________________________

The Strength of the Shaykh – Shaykh Mawlay Murtada – Arabic/English

___________________________

The Strength of the Shaykh

 

a Qasida on Shaykh Abdalqadir as-Sufi

 

by Shaykh Mawlay Murtada al-Basri

Oh you who desire to know where the truth is

Look upon the Shaykh’s forehead, that is what you will see.

A light which shines over all mankind by his secret

Nourishing the Fuqara in the inward and outward.

If you are absent for years and then return to him

You will find time has not changed him nor bent his back.

You see him in this Mawsim – it only increased him

In courage, manliness and strength.

Time swore it would bring around another like him –

Time has not been true to its word.

By Allah, Oh you who have visited and seen him, Oh youth,

Have you seen a Shaykh anywhere like him?

Oh you Fuqara who have attended this Mawsim

He is the spring that satisfies the thirst of every drinker.

We drank from his glance which encompassed everyone,

So that no thirst remained after the encounter.

May Allah have mercy on our Amghari Shaykh

And Al-Fayturi, Oh Lord, in the Garden of Refuge.

And protect for ever, Oh Exalted God,

Our Shaykh and all those who follow him.

_______________________________